반응형

Moving into a new home is exciting, but living in an apartment also means learning to coexist with neighbors. Sometimes, noise can be an issue, and handling it properly is key to maintaining good relationships.

(새로운 집으로 이사하는 것은 신나는 일이지만, 아파트에서는 이웃과 함께 살아가는 법을 배우는 것도 중요합니다. 때때로 층간 소음이 문제가 될 수 있으며, 이를 잘 해결하는 것이 좋은 관계를 유지하는 비결이죠.)

Today, I want to share an incident with neighbors that taught me the importance of communication and understanding. Plus, I’ll introduce some useful English expressions to help you talk about similar situations! 🏠💬

(오늘은 제가 경험한 이웃과의 층간 소음 문제를 공유하면서, 소통과 이해의 중요성을 배운 이야기를 들려드리려고 합니다. 또한 비슷한 상황에서 사용할 수 있는 유용한 영어 표현도 소개할게요!)


🔊 Noise Complaints: A Two-Way Street

(층간 소음 문제: 양방향 소통의 중요성)

Shortly after we moved in, our downstairs neighbor 👇 knocked on our door.

🚪 “Excuse me, but could you please keep it down at night?”

(“실례지만, 밤에는 조금 조용히 해주실 수 있을까요?”)

They had a high school senior preparing for exams. I immediately apologized and had a serious talk with my kids. After that, we got along just fine. 😊

(알고 보니 아래층에는 수험생이 있었습니다. 저는 바로 사과하고 아이들에게 조용히 하라고 엄하게 주의를 주었죠. 그 이후로는 별 문제 없이 잘 지냈어요.)

💡 Expression 1: "Downstairs neighbor" (아래층 이웃)

  • Our downstairs neighbor knocked on our door.
    (아래층 이웃이 우리 집 문을 두드렸다.)
  • We shared some food with our downstairs neighbor.
    (우리는 아래층 이웃과 음식을 나눠 먹었다.)
  • We have never met our downstairs neighbors.
    (우리는 아래층 이웃을 만난 적이 없다.)

👣 The Upstairs Dilemma

(위층 이웃과의 갈등)

Not long after, a new family moved in upstairs. At night, their footsteps thumped loudly above us, bothering my husband.

(얼마 지나지 않아 위층에 새로운 가족이 이사를 왔습니다. 그런데 밤마다 발소리가 너무 시끄러워 남편이 불편해했어요.)

Finally, he went upstairs to talk to them. But instead of apologizing, the man upstairs snapped back:

💬 "It's normal for houses with kids to be noisy!"

(“애들이 있는 집이면 원래 시끄러운 거 아니에요?”)

This set off an argument, and voices got louder and louder. 📢 My neighbor’s wife and I had to step in to calm our husbands down. 😥

(이 말에 남편이 화를 내면서 언성이 점점 높아졌고, 결국 저와 위층 아주머니가 개입해서 남편들을 진정시켜야 했습니다.)

💡 Expression 2: "Keep it down" (조용히 하다)

  • He asked if we could keep it down at night.
    (그는 밤에 조용히 해 달라고 부탁했다.)
  • I try to keep it down after 10 PM.
    (나는 저녁 10시 이후에는 조용히 하려고 노력한다.)
  • I had to keep it down because my sister was studying.
    (여동생이 공부하고 있어서 나는 조용히 해야 했다.)

💡 Expression 3: "Calm someone down" (~를 진정시키다)

  • We had to step in to calm our husbands down.
    (우리는 남편들을 진정시키기 위해 개입해야 했다.)
  • I took my son to the bedroom to calm him down.
    (나는 아들을 진정시키려고 침실로 데리고 갔다.)
  • Nothing we said could calm him down.
    (우리가 무슨 말을 해도 그는 진정하지 않았다.)

🤝 A Surprise Connection

(뜻밖의 연결고리)

After that night, we avoided our upstairs neighbors. No more greetings, no more small talk.

(그날 이후, 우리는 위층 이웃과 완전히 거리를 두게 되었습니다. 인사도 하지 않고, 대화도 하지 않았어요.)

But life has a funny way of connecting people. Our child and their child ended up in the same class! Not only that—they were chosen as class president and vice-president. 😲

(하지만 인생은 참 재미있게 흘러가죠. 우리 아이와 위층 아이가 같은 반이 되었을 뿐만 아니라, 반장과 부반장으로 함께 뽑힌 거예요! 😲)

They had to work together on school events, which meant we moms started talking again. Now, we chat and exchange greetings. But… the fathers? They still pretend not to see each other. 😅

(학교 행사를 함께 준비하면서 우리 엄마들끼리는 다시 대화를 나누고 인사를 하게 되었습니다. 하지만… 남편들은 여전히 서로 못 본 척하고 있어요. 😅)


🎯 Lesson Learned: Communication Matters!

(교훈: 소통이 중요하다!)

This experience taught me that being mindful of noise is important but so is how we handle complaints. Had both sides communicated calmly, we might have avoided the awkward silence between the dads!

(이 경험을 통해 깨달은 것은, 층간 소음을 조심하는 것도 중요하지만, 문제를 해결하는 방식 또한 중요하다는 것입니다. 처음부터 서로 차분하게 대화를 나누었더라면, 남편들 사이에 이렇게 어색한 기류가 흐르지는 않았을 수도 있겠죠!)

💡 Apartment Living Tip:
✔ If you have noise issues, address them politely. (소음 문제가 있다면 정중하게 이야기하기)
✔ If someone complains, apologize and try to be understanding. (이웃이 항의하면 사과하고 이해하려 노력하기)
✔ If tensions rise, take a step back and calm down before things escalate. (감정이 격해지기 전에 한 발 물러서서 진정하기)

반응형

+ Recent posts